بازدید «کدخدایی» از نمایشگاه کتاب و گفتوگو با مهمانان فارسیزبان هندی
تاریخ انتشار: ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۵۷۶۰۴
رئیس پژوهشکده شورای نگهبان از سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بازدید کرد.
به گزارش ایران اکونومیست به نقل از پایگاه اطلاعرسانی شورای نگهبان، عباسعلی کدخدایی عضو حقوقدان شورای نگهبان و عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام صبح امروز (دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲) از سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران بازدید کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی در بدو ورود به مصلی امام خمینی (ره) مورد استقبال مسئولان و برگزارکنندگان این نمایشگاه قرار گرفت و گزارشی از برگزاری نمایشگاه در پنج روز گذشته دریافت کرد.
کدخدایی نیز از برگزارکنندگان نمایشگاه قدردانی و ابراز امیدواری کرد که این رویداد بزرگ فرهنگی نقش مهمی در ترویج کتاب و کتابخوانی داشته باشد.
وی با دیگر میهمانانی هم که برای بازدید از غرفهها به نمایشگاه کتاب آمده بودند، دیدار و گفتگو کرد.
"مکتب حاج قاسم" نخستین غرفهای بود که کدخدایی از آن دیدن کرد و در گفتگو با غرفهداران در جریان تولیدات و آثاری که توسط این نهاد برای عموم مردم به خصوص کودکان و نوجوانان روانه بازار نشر شده است، قرار گرفت.
وی در این غرفه با گرامی داشتن یاد و خاطره سردار شهید حاج قاسم سلیمانی عنوان کرد: هر مقدار برای معرفی این شهید بزرگوار به نسلهای کنونی و آینده کار فرهنگی صورت بگیرد و کتابهایی منتشر شود کم است و امیدواریم با آشنایی جوانان کشورمان، منطقه و ملتهای آزادیخواه با اندیشهها و حماسههای این سردار بزرگ، راه این شهید بزرگوار ادامه یابد.
وی سپس به غرفه "کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی" رفت و تازهترین آثار منتشر شده از سوی این مرکز را مورد تورق قرار داد.
در این غرفه میهمانان فارسیزبانی از کشور هند نیز حضور داشتند که کدخدایی ابراز امیدواری کرد زبان و ادبیات فارسی در کشور هند زنده نگه داشته شود و ترویج یابد.
وی از آنها و سایر افرادی هم که در این رابطه فعالیت دارند، قدردانی کرد.
کدخدایی به غرفه "پژوهشکده شورای نگهبان" که خود ریاست آن پژوهشکده را برعهده دارد نیز رفت و ضمن عرض خداقوت به غرفهداران و تقدیر از زحمات آنان با امیر جلوداریان خبرنگار و کارشناس صدا و سیما که در پاسداشت زبان و ادبیات فارسی تلاش دارد، گفتگو کرد.
انتشارات "صهبا" (موسسه ایمان جهادی) آخرین غرفهای بود که مورد بازدید کدخدایی قرار گرفت و وی به تورق کتابهای منتشر شده توسط این انتشاراتی پرداخت.
برخی از آثار منتشر شده این انتشارات همچون انسان ۲۵۰ ساله، طرح کلی اندیشه اسلامی در قرآن، ولایت و حکومت و عهد مشترک دربرگیرنده سیر مطالعاتی اندیشههای رهبر معظم انقلاب است.
این عضو حقوقدان شورای نگهبان از مسئولان و دستاندرکاران این نشر قدردانی کرد و از آنها خواست تا فعالیتهای خود را تداوم و توسعه بدهند.
کدخدایی پس از این بازدیدها به سرای اصلی اهل قلم (کوشک کتاب) رفت تا درباره جایگاه قانون اساسی در پاسداری از زبان فارسی سخن بگوید و از جلوداریان قدردانی کند.
منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: نمایشگاه کتاب ۱۴۰۲
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب ۱۴۰۲ شورای نگهبان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۵۷۶۰۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«کلیله و دمنه» در کانون توجه نمایشگاه کتاب ابوظبی
سی و سومین جشنواره بینالمللی کتاب ابوظبی در حالی آغاز به کار کرده است که بخش ویژهای را به کتاب «کلیله و دمنه» به عنوان یکی از تاثیرگذارترین آثار ادبی جهان اختصاص داده است.
به گزارش ایسنا، سی و سومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتب ابوظبی از روز گذشته ۲۹ آوریل (۱۰ اردیبهشت) آغاز به کار کرده و تا پنجم می (۱۶ اردیبهشت) در مرکز نمایشگاه ابوظبی ادامه خواهد شد.
از جمله برنامههای نوآورانهای که توسط این رویداد ادبی معرفی شده، برنامه «کتابهای جهان» است که به معرفی آثار برجستهای میپردازد که تمدن بشری را در طول سالها شکل داده و فرهنگها را به روشهای منحصر به فردی تحت تأثیر قرار داده است.
امسال «کلیله و دمنه» ترجمه عبدالله ابن مقفع برای این رویداد انتخاب شده و به موازات نمایشگاه کتاب، نمایشگاه هنری جذابی با عنوان «هنر افسانه ها از کلیله و دمنه تا لافونتن» به میزبانی لوور ابوظبی برگزار می شود که تکمیل کننده این کاوش ادبی است.
نمایشگاه بینالمللی کتاب ابوظبی همچنین از انتخاب «نجیب محفوظ» رماننویس مصری بهعنوان «شخصیت کانونی» برای این رویداد خبر داده است. محفوظ در سال ۱۹۸۸ با ترجمه آثارش به زبانهای متعدد، اولین نویسنده عرب نام گرفت که موفق به کسب جایزه نوبل ادبیات شد.
نجیب محفوظ، شخصیت ادبی فقید مصر، به عنوان شخصیت کانونی برای دوره امسال انتخاب شده و میراث ادبی استثنایی او تأثیر عمیقی بر چشمانداز ادبی عرب بر جای گذشته است. به عنوان اولین نویسنده عرب برنده نوبل ادبیات، آثار او کمک زیادی به غنیسازی میراث ادبی عرب کرده است و ترجمه رمانهای او به زبانهای مختلف نقشی اساسی در جلب توجه بینالمللی به دنیای ادبیات داستانی عربی داشته است.
«نجیب محفوظ» که محبوبترین رماننویس دنیای عرب شناخته میشود، متولد ۱۹۱۱ در قاهره، در طول ۷۰ سال فعالیت ادبی خود بیش از ۵۰ رمان، پنج نمایشنامه، ۳۵۰ داستان کوتاه و دهها فیلمنامه را به نگارش درآورد و بسیاری از کارهای او در مصر و کشورهای دیگر مورد اقتباس تلویزیونی و سینمایی قرار گرفتهاند. او در سال ۱۹۸۸ توانست عنوان اولین نویسنده عرب برنده جایزه نوبل ادبیات را کسب کند.
«گدا»، «کوچه مدق»، «خواب»، «جنایت»، «در گذر قصر»، «زیر سایبان»، «راه» و «وراجی روی نیل» از جمله کتابهایی هستند که تاکنون از وی به زبان فارسی منتشر شده است.
دکتر «علی بن تمیم» رئیس مرکز زبان ابوظبی که برگزارکننده این نمایشگاه کتاب است گفت: «بر تعهد این مرکز به تجلیل از نمادهای فرهنگی تأثیرگذار جهان عرب در سطح جهانی تأکید میکنم. این نمادهای فرهنگی در شکلدهی ایدهها در میان نسل جدید نقش اساسی داشته و در ارتقای جایگاه زبان عربی نقش اساسی داشتهاند. نمایشگاه با ابتکارات الهام بخش خود به غنا بخشیدن به چشم انداز فرهنگی جهان عرب ادامه میدهد. مصر به طور خاص در کارهای خلاقانه در زمینه های مختلف از جمله ادبی، هنری، فکری و شناختی پیشگام بوده است. نجیب محفوظ ادبیات عرب و جنبههای متمایز فرهنگ محلی مصر را بر بستری جهانی قرار داد، او فرهنگ عرب را به سایر مردم و تمدنها معرفی کرد، دامنه آن را گسترش داد».
او درباره انتخاب کتاب «کلیله و دمنه» برای برنامه تازه راهاندازی شده «کتابهای جهان» در نمایشگاه ابوظبی نیز گفت: «کلیله و دمنه یکی از برجستهترین آثار ادبیات عرب است که بهعنوان یک کتاب عربی درجه یک از سوی منتقدان عرب شناخته میشود و به عنوان بازنمایی عالی از ترکیب فرهنگی بین تمدنها بر اساس منشأ آن که ترکیبی از زبانهایی مانند سانسکریت از هند، پهلوی از ایران و عربی است، عمل میکند. عناصر این کتاب به دلیل تأثیرگذاری بر سایر فرهنگها، به ویژه شاعر بزرگ فرانسوی ژان دو لافونتن که در خلق یکی از بهترین افسانههایش از آن الهام گرفت و احمد شوقی شاعر بزرگ عرب زبان که مجموعه مهم خود را بر اساس آن برای کودکان نوشت، مورد تحسین قرار گرفته است».
انتهای پیام